logo

50 pages 1 hour read

Translation State

Fiction | Novel | Adult | Published in 2023

A modern alternative to SparkNotes and CliffsNotes, SuperSummary offers high-quality Study Guides with detailed chapter summaries and analysis of major themes, characters, and more.

Symbols & Motifs

Doors

Presger Translators have the ability to open apparently invisible doors in space, often leading from one location to another without forcing them to cross the actual physical distance between them. This ability is one of the many things about Presger Translators that humans struggle to understand. When Qven realizes that e can open doors, e takes a big step in eir character development and coming-of-age journey. E has felt trapped in the rigid life path that other people have assigned em for eir entire life. Opening doors becomes a metaphor for freely moving outside of narrowly defined options. E realizes e can open doors around the same time that e chooses eir own gender pronouns, signaling a departure from Presger Translator culture and a move toward eir chosen human culture. Qven develops this ability in the wake of Tzam’s attack, as e is no longer fully a juvenile but not yet fully adult, either.

The doors also represent Cross-Cultural Communication. Diplomacy is often framed in terms of opening doors or building bridges between otherwise disparate cultures. For a while, the council is stymied because it seems as though there is no solution for Reet and Qven’s case. When Qven realizes that there are invisible doors that e can open, e helps everyone recognize that there might be solutions that did not previously seem possible. The doorways might be invisible, but they do exist, and on the other side is a solution that can give everyone the opportunity for cultural understanding and self-determination.

Pirate Exiles of the Death Moons

Reet’s favorite television show is Pirate Exiles of the Death Moons. He returns to the show over and over again during hard times as a source of escapism. The episodes provide him with a sense of comfort and familiarity, especially when he is lonely or afraid. The show itself is about people on the margins of society and their fight against authoritarian systems, based on the few plot details given in the narrative. The experience of the pirate exiles is not dissimilar to that of Reet and Qven as they try to escape the path laid out for them and get recognized as humans.

When Reet and Qven meet, Reet shares the show with Qven. He has to translate it for em because it is not a Radchaai entertainment. The fact that it is made is a testimony to the continued existence of cultures independent from the Radch’s hegemony. The show suggests to Qven and to Reet that another world is possible; they do not have to accept what they have been told, and they can make choices that will bring them closer to the life that they truly want.

Pirate Exiles also provides Reet with a way to teach Qven about human cultures. Qven connects the show to eir journey of Self-Determination and Personhood: E chooses eir gender identity based on the princex in disguise that e sees in Pirate Exiles. At the end of the story, Qven insists on having an adventure just like e has seen in the show. Although the adventure proves dangerous, it is ultimately the catalyst for Qven finally deciding to match with Reet.

Tea and Coffee

In both the Imperial Radch trilogy and Translation State, most characters come from a culture that either primarily drinks some kind of tea or primarily drinks coffee. These drinks are culturally important for the characters, just as they are in real life. When characters cannot access their drink of choice, like when coffee is absent entirely during the diplomatic conference, they tend to feel a sense of cultural alienation and frustration. Occasionally, Enae receives coffee that sie feels has been prepared poorly or incorrectly, reflecting the challenges of Cross-Cultural Communication. Some cultures, like the Geck, have their own alternate drink of choice that humans find quite unpleasant. These tiny details help build the world of Translation State and ground the characters in their unique cultural contexts. Ann Leckie takes a slightly humorous approach to a dilemma many world travelers have already encountered, suggesting that even in a hyper-advanced future with space travel and artificial intelligence, it might be difficult to get a good cup of coffee.

blurred text
blurred text
blurred text
blurred text
Unlock IconUnlock all 50 pages of this Study Guide

Plus, gain access to 8,800+ more expert-written Study Guides.

Including features:

+ Mobile App
+ Printable PDF
+ Literary AI Tools